WE 1
2:2013 | Det LÄRaNDe FÖRetaGet byGGER bROAR Bridg
e managers över Östersjön »Människor med skilda bakgrunder har ofta olika värderingar. Alla företag, som är verksamma i en internationell miljö, borde därför arbeta mer med kulturförståelse. Det här arbetet måste alltid utföras – det går inte att rationalisera bort«, förklarar Leif Eriksson, VD för Baltic Quality, ett företag som har tagit denna yrkesroll ett steg vidare genom att utveckla det nya begreppet och den nya funktionen bridge management. teXt CARl JOhARd foto AlEx&mARtiN En viktig del i en projektledares vardag är att vara införstådd med brister och utmaningar inom den egna organisationen, liksom att förstå kundernas förutsättningar, behov och utmaningar, och att sedan fungera som en brygga mellan de olika organisationerna. Ett företag, som kommit mycket långt inom detta område och skapat ett särskilt kompetensområde för detta kulturöverbryggande arbete är det snabbväxande företaget Baltic Quality med säte i Stockholm och Baltikum. Arbetar med nearshore Baltic Quality, som arbetar med nearshoring och erbjuder IT-kompetens via egna specialister i Riga, Vilnius och Tallinn, har lanserat ett eget och nytt yrkesbegrepp – bridge management. I Baltic Qualitys leveransorganisationer säkerställer bridge managers från dag ett att personer med rätt kompetens, erfarenhet och attityd knyts till projektet, liksom att en bra och strukturerad process upprättas med kontinuerliga möten, löpande dokumentation och uppföljning. Bridge managern, som har både en analyserande och samordnande roll, tar även väl hand om konsulterna och hjälper dem och deras familjer med resor, boenden och visum. När folk trivs gör de ett bra jobb. »Det handlar mycket om kontroll åt två håll. Vi jobbar med kvalitetssäkring och ägnar minst lika mycket tid – oftast mer – åt att säkerställa vårt eget arbete internt och våra egna rutiner i syfte att vara säkra på att vi gör det vi ska och förväntas göra och att vi är tydliga med det på ett strukturerat sätt gentemot kunden. Just att våga ställa krav på och att vara tydlig är viktigt gentemot både kunder och partners, liksom att ge något tillbaka. Konkret kritik i kombination med beröm är oerhört betydelsefullt – framför allt i Baltikum«, säger Leif Eriksson. Senior problemlösare Vad ställs då för krav på en bridge manager? 20 »Denne måste ha en teknisk insikt och en affärsmässig förståelse för kunder och marknader. För vår del är det också en förutsättning att personen ifråga har en internationell erfarenhet, är familjär med Östeuropa och intresserad av olika kulturer och kulturskillnader. Han eller hon måste också vara nyfiken, kunna ställa krav och samtidigt vara ödmjuk. Det kan förekomma missförstånd. Vi har under åren lärt oss att lyssna av när människor med olika bakgrund inte förstår varandra. Vi kan rätta till och utbilda åt båda hållen i en nearshore-process. Syftet är att kunden ska känna att de får en kvalitativ leverans, där vi även tagit väl hand om de mjuka faktorerna«, säger Leif Eriksson. bygger broar över östersjön En bridge manager arbetar med »cross culturing«. »Vi vill inte bara bygga en IT-bro, utan en kulturell bro mellan Sverige och Baltikum. Vi skapar ett utrymme för att förhandla och förstå. Vi tror att när man kommer närmare varandra, så görs det bättre resultat i den professionella leveransen. Förtroende skapas genom att bygga relationer. När vi öppnar oss och vågar berätta om oss själva, känner sig kunderna och våra samarbetspartners tryggare«, säger Leif Eriksson. Nödvändigt med checklistan För alla företag, som arbetar i en internationell miljö, är det enligt Leif Eriksson viktigt med bridge management. »Kulturskillnader finns även inom landet och inom Norden. Människor med skilda bakgrunder har ofta olika värderingar. Jag har utifrån en lång internationell erfarenhet förstått vad värderingar betyder för människor och vilka konsekvenser missförstånd kan ge upphov till. Därför är det värdefullt att snabbt komma igenom checklistan. Det här arbetet måste alltid utföras – det går inte att rationalisera bort.«