Advokaten 1
Aktuellt gier vi har i Sverige borde kunna bli ko
llektiva medlemmar om intresse finns hos svenska försvarsadvokater. ECBA har bland sina målformuleringar: To highlight shortcomings in European or national legislation compared to the best practice and fundemental rights standards. Providing a forum for exchange of criminal defence information of practical importance. Establishing a network of contacts to provide mutual assistance for defence practitioners. Sådana ambitioner var inte svåra att dela. Som exempel har jag själv nyligen haft att överväga frågan om dubbel straffbarhet i ett ärende. Då var jag hänvisad till den utredning åklagaren tog fram. Nog skulle jag känna mig mer tillfreds om jag kollat samma fråga med en kollega i det landet innan jag överlämnat målet. Frågan om det förekommer dubbel straffbarhet för den aktuella gärningen måste rimligen utredas både utifrån lagtext och rättspraxis med mera. Jag tror också att vi advokater känner svenska straffprocessens shortcomings … compared to the best practice and fundamental rights standards. Dessvärre är Sverige inte bäst. Till ECBA:s program i denna del hör att medverka till att misstänkta får en egen försvarare tidigare – pretrial – i fler fall och med rätt för försvararen till större insyn i stora förundersökningar. Det är ingen nyhet att vi ibland har väldigt långa häktningstider i Sverige och en isolering av den misstänkte som kan ifrågasättas. Men jag blev smått generad när jag hörde hur advokater i andra länder kräver fram mer utredningsmaterial av åklagaren för att kunna ta ställning till hur bevisläget utvecklas i förundersökningen. Jag har ofta varit alltför passiv under den stränga förundersökningssekretess vi har i Sverige. Så passiv att man kunnat ifrågasätta om min klient fått sina fundamental rights tillräckligt tillgodosedda. yrkesroLLen FörÄndras På programmet i Madrid stod också vår yrkesroll som försvarare och hur den förändras. Här framfördes att rättssamhällets krav måste leda till en förstärkning av försvararens roll i straffprocessen. Det är en strävan som ECBA i sig är ett uttryck för och som jag hade lätt att känna sympati för. Även på den punkten tror jag vi i Sverige har mycket att lära av hur man i de skilda länderna ser på advokatens roll. I alla våra länder handlar det naturligtvis om att staterna måste se fördelen med fria försvarare som med kraft och engagemang kan gå in för sitt uppdrag. Flera talade om den viktiga balansen mellan rättens aktörer för att nå inte bara fair trial utan också sakligt riktiga domar i brottmål. ECBA:s strävan i detta avseende är naturligtvis högaktuellt även i Sverige. Kollegerna i Madrid höjde ögonbrynen när jag berättade om timkostnadsnormen 1 104 kronor. n Bertil Dahl DUBAI +200 % TOKYO +150 % HELSINKI +199 % NEW YORK +120% SHANGHAI +190 % MOSKVA +170 % BANGKOK +120 % (Juridiska texter på världens alla språk) Semantix har ett heltäckande tjänsteutbud inom översättning och tolkning. Kvalitet, sekretess och snabb service. Översättning tel. 077-440 05 50 Tolkning tel. 0770-457 400 (dygnet runt) info@semantix.se www.semantix.se STOCKHOLM GÖTEBORG MALMÖ NORRKÖPING UPPSALA UMEÅ HELSINKI SAVONLINNA KAJAANI OULU STAVANGER Advokaten Nr 5 • 2009 35