Advokaten 1
Fokus Skiljeförfaranden Hongkong var tidigt ute m
ed att etablera ett skiljedomsinstitut, och i dag löses många tvister med kinesiska intressenter inblandade just i Hongkong. Samtidigt ökar konkurrensen från institut i Fastlandskina. leveransavtal avseende mineraler, joint ventures och entreprenadavtal.” Fredrik Svensson den tillämpliga lagen inte är beroende av språket, och att engelsk rätt skiljer sig mycket från lagen i civil law-länder, säger Patricia Shaughnessy, som påpekar att de flesta länderna i Asien, Europa och Latinamerika ansluter sig till civil law-traditionen och inte är common law-länder. – Många parter från civil law-länder blir nog förvånade när de sedan ska tillämpa engelsk rätt, sammanfattar Patricia Shaughnessy. Valet av engelsk rätt i ett avtal kan alltså skapa en viss förvirring när avtalet väl ska uttolkas. Kanske kan svensk rätt vara ett alternativ för många internationella parter. Ja, det tycker i alla fall Patricia Shaughnessy. – Svensk rätt är faktiskt mycket modern, och den erbjuder en civil law-tradition och ett juridiskt ramverk som troligen uppfyller de allra flesta parters önskemål och behov, säger hon. Både James Hope och Christer Danielsson pekar också på att svensk rätt har inslag av såväl civil law som common law, vilket kan vara en fördel. – Det gör svensk rätt till ett bra alternativ, därför att den är något slags mellanting, säger Christer Danielsson, som ser att sådan marknadsföring skulle kunna generera fler advokatuppdrag i Sverige. Advokaten Nr 4 • 2017 – Om avtalet är underkastat svensk rätt, så är sannolikheten för att själva skiljeförfarandet ska äga rum här i Sverige mycket större. Och kan vi då sälja in svensk rätt i högre utsträckning till dem som skriver avtal, så kommer vi att få flera tvister här i Sverige också nästan automatiskt till följd av det, säger han. RÄTTEN MÅSTE BLI TILLGÄNGLIG Advokat Fredrik Svensson är verksam i Moskva och arbetar aktivt för att marknadsföra svensk rätt till byråns klientföretag i Ryssland och i andra före detta sovjetrepubliker. – Vi har tappat lite till engelsk rätt. Men vi märker när vi är ute på ryska företag att de är oroade över kostnaderna som är förknippade med engelsk rätt och med att tvista i London. Dessutom finns i dag en viss oro för vad Brexit kommer att innebära för innehållet i, och tillämpningen av, engelsk rätt. Då föreslår vi svensk rätt och svenskt skiljeförfarande i stället, säger han. Svensk rätt och svenskt skiljeförfarande har en lång tradition i öst, fortsätter han. Enligt Fredrik Svensson, som själv inte dagligdags sysslar med skiljeförfarande, är det viktigt att se att detta, att driva igenom svensk rätt i fler avtal, blir till nytta för hela 33 »