Advokaten 1
Debatt Överklaga utan instruktion Advokat Ulf Ber
gquist reflekterar över olika delfrågor som hör samman med den ”överklagandeplikt” som disciplinnämnden fann att det förelåg i ett avgörande nyligen. I nummer sju av tidskriften Advokaten redogjordes för ett intressant disciplinärende, där en advokat inte överklagat ett beslut som gått hans klient emot. Bakgrunden var att advokaten försökt att förvissa sig om huruvida klienten önskade överklaga beslutet, men inte lyckats nå klienten. Frågan uppstod då om han, utan instruktioner från klienten, ändå var skyldig att överklaga. Disciplinnämnden var delad i bedömningen. Majoriteten ansåg dock att det ålegat advokaten att överklaga. I beslutet anges att bedömningen avser ”ifrågavarande typ av uppdrag” (migrationsärende). Jag skulle vara intresserad av en debatt om huruvida bedömningen kan vidgas även till andra typer av uppdrag, till exempel en internationell arvstvist, där det ibland kan vara svårt att få instruktioner av en klient boende i utlandet. För en överklagandeplikt talar å ena sidan att klienten annars kan riskera en rättsförlust. Å andra sidan kan en advokat, som överklagat utan instruktion, hamna i besvärliga situationer om han även fortsättningsvis, efter att överklagandet är inlämnat, inte lyckas få instruktioner av sin klient. 1. Skall advokaten på eget bevåg efter viss tid återkalla överklagandet? 2. Kan advokaten utsätta viss tid (t ex en månad) inom vilken klienten skall ge instruktioner, vid äventyr att han annars återkallar överklagandet? 3. Måste ett sådant ”föreläggande” delges klienten? 4. Om advokaten inte på eget bevåg kan återkalla överklagandet, skall han då utan instruktioner genomföra en huvudförhandling i hovrätten? 5. Om även hovrättsbeslutet går klienten emot, är advokaten då skyldig att utan instruktion även överklaga till HD? 6. Kan klienten debiteras för advokatens arbete i hovrätten/HD, trots att advokaten agerat utan instruktion? 7. Vem skall ansvara för motpartens rättegångskostnader (klienten eller advokaten), om även beslutet/en i hovrätten/HD går klienten emot? Ulf Bergquist Advokat Ulf Bergquist. Advokaten 7/2013. Kungörelse Stiftelsen Sveriges advokatsamfunds Understödsfond Stiftelsen har som andrahandsändamål att lämna bidrag till utbildning eller fostran av behövande barn till ledamöter, förutvarande ledamöter och avlidna ledamöter. Härmed kungörs möjligheten att söka bidrag enligt Stiftelsens andrahandsändamål Ansökningshandlingarna skall vara stiftelsen tillhanda senast den 10 januari 2014. Sänd ansökan per e-post till: jonas.hultgren@advokatsamfundet.se alternativt per brev till Stiftelsen Sveriges advokatsamfunds Understödsfond, Att: Jonas Hultgren, Box 27321, 102 54 Stockholm Till ansökan skall fogas redogörelse för sökandens ekonomi – inkomster, utgifter, tillgångar och skulder, kopia av senast lämnade deklaration samt eventuell annan information som sökanden bedömer ha betydelse. Stiftelsens sekreterare, Jonas Hultgren, kan nås på tel. 08-459 03 00. Stockholm den 19 november 2013. Styrelsen Advokaten Nr 9 • 2013 63 Samfundet Samfundet DISCIPLINÄRENDE BESLUT 2013 3 Advokat som förordnats till målsägandebiträde för modern borde inte ha åtagit sig uppdrag som särskild företrädare för barnen. Erinran. BAKGRUND A har varit förordnad till särskild företrädare för X:s barn, Y och Z, för att tillvarata barnens rätt vid förundersökning och eventuell rättegång mot fadern. A har samtidigt varit förordnad till målsägandebiträde för barnens mor vid förundersökningen rörande misstanke mot X avseende grov kvinnofridskränkning. ANMÄLAN Anmälan, som kom in till Advokatsamfundet den 9 augusti 2012, avser främst att A inte borde ha åtagit sig uppdraget som särskild företrädare för barnen då hon var förordnad till målsägandebiträde för modern. I anmälan, och därefter inkommen komplettering, anförs bl.a. följande. Det är inte möjligt att barnens rätt kan tillvaratas av en person som samtidigt biträder barnens mor. Barnen har sakligt och mänskligt sett inte samma behov och samma intressen som sin mamma. Hovrätten har genom beslut entledigat A och förordnat annan advokat som särskild företrädare för barnen. A har medverkat vid ett videoinspelat förhör i medhörningsrum med yngsta dottern. Dottern har därvid berättat saker som inte är sanna. Detta har gjorts under en mycket stark påverkan av A och hennes huvudman. A har vidare till utredarna inom socialtjänsten framfört nedsättande och osakliga uppgifter, om bl.a. domare och åklagare, i syfte att påverka utredarna till sin huvudmans favör. Socialtjänstens utredare har därvid styrts till men för barnen. ADVOKATENS YTTRANDE A har i yttrande den 14 september 2012 tillbakavisat anmärkningarna och anfört i huvudsak följande. Hon utsågs av tingsrätten till målsägandebiträde för barnens mor. Anledningen var att modern var i behov av biträde på grund av att X var misstänkt för grov kvinnofridskränkning mot henne. Genom beslut utsågs A till målsägandebiträde även för parternas barn. Modern för inte någon skadeståndstalan i målet. Det kan av den anledningen inte föreligga något hinder för henne att företräda såväl modern som barnen. Hon tillbakavisar med bestämdhet att hon skulle ha påverkat barnen på något sätt. X HAR KOMMIT IN MED YTTERLIGARE SKRIVELSE I ÄRENDET. NÄMNDENS BEDÖMNING OCH BESLUT Eftersom A förordnats till målsägandebiträde för modern borde hon inte ha åtagit sig uppdraget som särskild företrädare för barnen. Genom att göra detta har A handlat i strid med god advokatsed. Nämnden tilldelar därför A erinran enligt 8 kap. 7 § andra stycket rättegångsbalken. Vad som i övrigt framkommit i ärendet föranleder inte någon åtgärd. n DISCIPLINÄRENDE BESLUT 2013 4 Det har ålegat advokat att, till undvikande av rättsförlust, överklaga beslut även om besked från klienten inte förelegat. Erinran. Skiljaktig mening. BAKGRUND Advokatsamfundet har mottagit handlingar från Migrationsverket av vilka framgår att advokat A uppförts på verkets förteckning rörande offentliga biträden som är uppsatta för uppföljning och kontroll. Migrationsverket har bilagt brev som verket skickat till A. Av breven framgår bl.a. följande. Den 11 september 2012 beslutade Migrationsverket att avslå A:s klients ansökan om uppehållsoch arbetstillstånd samt att utvisa klienten. Den 18 september 2012 underrättades klienten om Migrationsverkets beslut. Beslutet vann laga kraft den 9 oktober 2012. Enligt Migrationsverket har klienten framfört klagomål på A:s hantering av ärendet. Klienten har uppgett att denne uppsökt A för att få hjälp med överklagandet direkt efter underrättelsen, men att A inte hade tid vid det tillfället. Därefter har klienten försökt nå A via telefonsamtal och sms utan att A hört av sig. Migrationsverket har av A fått ett svar med förklaringen att klienten inte återkommit efter hans kontaktförsök och att han inte utan fullmakt kunde överklaga ärendet. Verket anser att den omständigheten att biträdet inte er56 hållit fullmakt från den sökande inte innebär att biträdet är förhindrad att klaga för den sökandens räkning. Om den sökande inte klart uttryckt önskemål om att denne inte vill överklaga ett beslut som går honom emot, och inte går att nå innan klagotiden går ut, får det anses åligga biträdet att klaga på beslutet. Migrationsverket anser därmed att A, genom att inte överklaga verkets beslut, inte tillvaratagit sin klients intresse på sådant sätt som kan förutsättas. ADVOKATENS YTTRANDE I yttrande daterat den 20 juni 2013 anför A bl.a. följande. Han anser inte att det finns skäl att ifrågasätta lämpligheten som offentligt biträde i migrationsärenden. Klienten kom till Sverige som ensamkommande barn och lämnade uppgiften att han var född 1994. Han fick sent omsider en god man då han bedömdes som minderårig. Efter utredning från skola, språkanalys, och socialtjänst, varvid i yttrande angavs att ”han har själv till sina kompisar uppgett att han är 24 år”, överfördes han till annat boende. A fick inte tillgång till telefon till klienten. Inte heller den tidigare gode mannen hade sådana uppgifter. A skrev den 11 september 2012 brev till klienten och begärde, för att utreda klientens vilja, att denne omgående skulle ta kontakt. Migrationsverket meddelade inte klientens adress inför att gode mannens uppdrag upphörde, och inte heller hon hade kännedom om hans adress eller boende. Någon kontakt med eller från klienten i form av sms eller telefonsamtal har inte funnits utan det skedde först den 7 november 2013. Då hade tiden för överklagande gått ut. Han meddelade klienten att denne skulle ha återkommit tidigare, men han fick inte något uppdrag att överklaga. A har till yttrandet bilagt en skrivelse han gett in till Migrationsverket, i vilken anförs bl.a. följande. Migrationsverkets beslut om avslag på ansökan om uppehållstillstånd kom den 11 september 2012. Han hade telefonkontakt med gode mannen, men hon hade ingen kännedom var klienten befann sig. Hon hade ingen annan uppgift än att han var överförd till boende för vuxna. Han fick inte tillgång till någon kontakttelefon till klienten. Den 11 september 2012 skickade han brev på den nya adress som var tillgänglig, om att klienten skulle kontakta honom om denne önskade överklaga Migrationsverkets beslut. Han fick uppgift att klienten den 18 september 2012 hade delgivits beslutet genom en telefontolkning. Klienten besökte honom först den 7 november 2012, och då kunde konstateras att överklagandetiden hade gått ut. Han har ingen notering om att klienten skulle ha försökt kontakta honom innan dess via telefon eller sms, inom sådan tid att det har funnits utrymme för ett överklagande. Han har tyvärr inte fått någon kontakt med klienten i sådan tid eller fått uppdrag att överklaga ärendet. Han har haft uppdrag som offentligt biträde under lång tid och det har alltid varit en bra kontakt till klienterna. Denna klient hade varit på kontoret tillsammans med sin tidigare gode man, så klienten kände till hans adress. Han har självklart uppfattat att klienterna ofta befinner sig i svåra situationer. Denna klient var inget undantag. Ifrågasättandet av hans ålder gjorde att han blev utflyttad från det första boendet. Klienten borde då ha kontaktat honom för uppgift om denna förändring, men det gjordes inte. Klienten fråntogs kontakten med sin gode man på grund av sin ålder överstigande 18 år. Uppläsning gjordes av Migrationsverkets beslut och tidigare uppgift från socialtjänsten. Klienten fick information om att Advokaten Nr 7 • 2013 hans uppgifter om ålder m.m. var ifrågasatta. Enligt uppgift har klienten förstått innehållet och som det antecknades skulle han överklaga. Innehållet i utredningen visar enligt Migrationsverket att klienten har lämnat felaktiga uppgifter om sin ålder. Eftersom klienten inte själv återkom efter hans försök till kontakt utgick han från att klienten inte avsåg att överklaga ärendet. Han hade då ingen fullmakt att överklaga. Klienten återkom först den 7 november 2012, och då var det för sent. Han kan inte mer än beklaga att det har blivit på det här sättet men i detta ärende borde klienten ha återkommit till honom på de kontaktförsök han gjorde. Han har inte haft kontakt med klienten vid sådan tid att det har funnits utrymme för överklagande. ÄRENDETS HANDLÄGGNING Advokatsamfundets styrelse beslutade den 13 juni 2013 att ta upp ett disciplinärende mot A. I samband med underrättelsen av beslutet bereddes A tillfälle att slutföra sin talan i ärendet. YTTERLIGARE YTTRANDEN FRÅN ADVOKATEN A har i ett yttrande, som kom in den 13 augusti 2013, anfört bl.a. följande. I sak anser han inte att han har varit försumlig. Han har handlagt mer än 200 olika migrationsärenden och har nu satts upp på Migrationsverkets lista. Något nytt ärende efter Migrationsverkets beslut till denna hänvisning har han inte erhållit. Såvitt han kan förstå har han inte heller rätt till någon överklagan. Förteckningen rör offentliga biträden som är uppsatta på uppföljning och kontroll. Hur skulle han kunna göra bättring om det nu skulle visa sig vara ett felaktigt handhavande från hans sida? Om Advokatsamfundet dessutom skall framföra sin synpunkt blir det fråga om en dubbelbestraffning vid negativt utfall. A har den 15 augusti 2013 inkommit med ytterligare en skrivelse. NÄMNDENS BEDÖMNING OCH BESLUT I ifrågavarande typ av uppdrag bör advokatens utgångspunkt vara att klienten önskar överklaga beslut som gått klienten emot. Även om besked från klienten inte förelegat har det därför ålegat A att överklaga beslutet till undvikande av rättsförlust. Genom att inte göra det har A åsidosatt sina plikter som advokat. Med hänsyn till omständigheterna kan påföljden i detta fall stanna vid en erinran. Nämnden tilldelar därför A erinran enligt 8 kap. 7 § andra stycket rättegångsbalken. Fyra ledamöter var av skiljaktig mening enligt följande. I ärendet är utrett att advokaten försökt förvissa sig om klienten önskade överklaga beslutet, men att han inte lyckats med det. I en sådan situation kan det inte i ärenden av nu aktuellt slag anses vara en skyldighet för advokaten att överklaga beslutet. Ärendet bör därför inte föranleda någon åtgärd. n Adman 100 Språk Rikstäckande rättstolkning och expressöversättningar Även akuta beställningar och kostnadsberäkningar Språkjour för advokater och jurister dygnet runt på alla språk Alltid personlig service Advokaten Nr 7 • 2013 010-550 97 10 info@adman.se www.adman.se 57