Nordens Tidning 1
KULTUR Nordisk underhållning och litteratur i Cor
onatider Nu när vi sitter hemma i stugorna så kan vi passa på att underhålla oss med nordisk film, litteratur och underhållning. STREAMING I NORDEN De nordiska public service SVT, NRK, DR, RUV och YLE streamingtjänster har alla serier och filmer som är öppna för andra länder att ta del av. Exempelvis danska serien ”Når støvet har lagt sig” som finns öppen på DR:s sida eller Strömsö om hus, fritid, hantverk i en mysig miljö i svenska Österbotten i Finland som finns att se i nästan alla nordiska länder. Även de stora streamingtjänsterna och framför allt Netflix har under de senaste åren både köpt in nordiska serier och filmer men också producerat egna. På Netflix finns mycket nordiskt innehåll att plöja genom nu när vi ska hålla oss hemma. Senaste tillskottet är isländska serien ”Valhallamorden” som kan ses på isländska med text, norska ”Ragnarök” eller Rasmus Klump (Rasmus Nalle) för de allra minsta. På Netflix finns också många serier som är nordisk public service producerade som till exempel Bron, Bonusfamiljen och finska kriminalserien Karppi samt flera nordiska filmer. NORDEN KOMMER ATT FÅ PLATS I P1 NOVELLPROJEKT Radionoveller med nordiskt tema sänds i P1 samt finns för lyssning och nedladdning i Sveriges Radio Play. Texterna, i såväl originalspråk som i svensk översättning, finns att läsa och ladda ner till bland annat läsplattor på Radionovellens hemsida och i Sveriges Radio Play. 22 NORDENS TIDNING 2-20 I samband med sändningarna sänds korta intervjuer med författarna, längre intervjuer med samtliga författare kommer att finnas tillgängliga på hemsidan. Novellerna är: ”Uppståndelse i sportstuga” av och med Klas Östergren Ett syskonpar ska sälja sin gemensamma sportstuga där de tillbringat barndomens somrar. ”Inez” av Roskva Koritzinsky Det bor en familj i grannlägenheten där det dricks mycket sprit. Där finns barn. Där finns en flicka som heter Inez. Ibland kommer folk i byråkratiska kläder på besök men barnen bor kvar. Uppläsning: Kristine Gulbrandsen. Översättning från norska: Joar Tiberg. ”Pojkspolingen” av Pia Juul Det står en liten tjock man och ropar i en megafon på torget. Han skriker att alla inte får vara danskar. Uppläsning: Annika Hallin. Översättning från danska: Marie Norin. ”Syrran” av Jónas Reynir Gunnarsson En ung flicka förblöder, hon har bestämt sig för att ta sitt eget liv. Hon minns sin syster som inte längre lever. Uppläsning: Rebecka Hemse. Översättning från isländska: John Swedenmark. ”Överstens brev till Maria” av Rosa Liksom En 100-årig kvinna överlämnar en bunt brev till författaren när hon talar om sin senaste roman Överstinnan. Breven är skrivna av den våldsamma Översten i Liksoms roman och ställda till hans syster Maria. De visar sig innehålla många mörka hemligheter. Uppläsning: Lennart Jähkel. Översättning från finska: Janina Orlov. NORDISKA PODCASTS Svensk-Danska Kulturfondens podcastavsnitt – Med i podden är bland annat Dick Harrison som utforskar och diskutera olika intressanta händelser och fenomen, ur både ett svenskt och danskt perspektiv. Finns på SvenskDanska kulturfondens hemsida. FOTO: MOSTPHOTOS