Nordens Tidning 1
Notiser Strategi för det nordiska kultursamarbete
t 2013–2020 Ministerrådets verksamhet på kulturområdet samspelar med annat formellt och informellt nordiskt samarbete, både i och utanför Norden. I en global kontext ska Norden fortsatt vara en föregångare som kreativ och öppen konst- och kulturregion. Det nordiska kultursamarbetet ska förvalta kulturarv inom historia, kultur och språk och säkra en kontinuitet. Samtidigt ska nya kulturuttryck och impulser ges utrymme i samarbetet. Förändringar i kulturlivets och konstens förutsättningar, demografi och teknik ställer krav på flexibilitet och förnyelse. Det är viktigt att kulturpolitiken utformas och genomförs utifrån relevant och aktuell fakta, forskning och kunskap. En grundläggande förutsättning för det nordiska kultursamarbetet är principen om nordisk nytta; att samarbetet sker på områden där de nordiska länderna har gemensamma intressen och utmaningar. Utbyte av erfarenheter, kompetens samt nätverksbyggande ska ge ökade möjligheter till effektivitet och utveckling. Kultursamarbetet ska främja hållbar utveckling. Det innebär en gemensam strävan mot inkluderande, tillgänglig och jämställd kultur och konst som utmanar normer och värderingar och stärker människors känsla av meningsfullhet och tillhörighet. Ett brett förankrat kultursamarbete ska utveckla gemenskap och förståelse mellan alla som bor i Norden och bidra till stärkt sammanhållning. Det finns ett stort intresse för den nordiska modellen och nordisk konst och kultur i världen. Det nordiska kultursamarbetet ska förmedla värden som demokrati, yttrandefrihet och civilsamhällets betydelse i både internationella och regionala sammanhang. Källa: Nordiska ministerrådet Nordiskt översättarpris till Turid Farbregd 2018 är sjunde året som Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris ur de nyhlénska medlen delas ut. Priset är från och med i år på 100 000 kr. Priset utgör belöning för översättning mellan de nordiska språken av litterärt eller essäistiskt verk eller en översättares gärning som helhet. Priset har tillkommit genom en donation till Letterstedtska föreningen från f d universitetslektorn i tyska vid Stockholms universitet Lars-Olof Nyhlén och hans maka Marthe, Hässelby. Turid Farbregd, Norge, tilldelas Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris ur de nyhlénska medlen för 2018. Styrelsens motivering: ”Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris för 2018 tilldelas Turid Farbregd, Norge för hennes omfattande översättargärning av litteratur från finska och estniska till norska. Hon översätter inom skilda genrer som historiska romaner, kriminallitteratur, drama, poesi och dokumentärer. Hon har också grundlagt lexikografin mellan finska respektive estniska och norska. Hon står som författare eller medförfattare av samtliga nyare ordböcker mellan dessa språk.” Prisutdelning för Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris ur de nyhlénska medlen 2018 äger rum i höst i Stockholm. LENA WIKLUND Letterstedtska föreningen Letterstedtska föreningen arbetar sedan 1875 med att befrämja samarbetet mellan de fem nordiska länderna inom vetenskap, konst och industri. Föreningen har nationella avdelningar i Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige. Föreningen delar ut anslag för nordiska ändamål, arrangerar nordiska seminarier, utdelar en nordisk förtjänstmedalj och ett översättarpris samt ger sedan 1878 ut Nordisk Tidskrift. www.letterstedtska.org. Nordiskt demensnätverk I de nordiska länderna har cirka en halv miljon människor diagnostiserad demenssjukdom. På 35 år, mellan 2015 och 2050, kommer antalet demenssjuka i Norden att ha ökat med 360 000. Nordiskt demensnätverk, som koordineras av Nordens välfärdscenter på uppdrag av Nordiska ministerrådet, arbetar för att bidra till bättre kvalitet, säkerhet, mer innovation samt mer och bättre forskning. Nätverket består av representanter från myndigheter, departement och experter på området. Större fokus måste riktas mot människor med demens. Vi lever allt längre och då drabbas också fler av demenssjukdom. Dessutom finns det anledning att tro att mörkerantalet personer med icke-diagnostiserad demens är stort. Alla de nordiska länderna samt Färöarna, Grönland och Åland är i process med att utveckla eller implementera nationella strategier, nationella riktlinjer eller bådadera. Danmark och Norge har redan sin andra nationella strategi. Demensnätverket svarar på ett behov för samarbete och erfarenhetsutbyte, även kring internationellt arbete inom EU och WHO. Det finns ett stort internationellt intresse för de nordiska ländernas demensstrategier. Källa: Nordicwelfare.org nordens tidning nr 3 | 2018 21 Råd för nordiskt samarbete om funktionshinder Rådet för nordiskt samarbete om funktionshinder skapades genom ett beslut av de nordiska samarbetsministrarna den 10 september 2012. Rådet lyder under Nordiska ministerrådet för social- och hälsopolitik men har en rådgivande funktion för alla sektorer i Nordiska ministerrådet. Rådets rådgivande funktion innebär att det bidrar med expertkunskap och att det konsulteras/hörs vid beredning av funktionshindersfrågor. Rådet får uppdrag från Nordiska ministerrådet men har rätt att på eget initiativ lyfta frågor och uppgifter som Rådet finner viktiga i det nordiska samarbetet på funktionshindersområdet. Rådet består av åtta experter på funktionshindersfrågor och åtta representanter för funktionshindersorganisationerna i Norden. Experterna nomineras av respektive nordiskt land och självstyrande område. Representanterna för funktionshindersorganisationerna nomineras av ländernas paraplyorganisationer. Källa: Funktionsrätt Sverige