Barnböcker 2024/2025 1
Dahtta leä Rehnfjellen Sophian mubbie gåvvagirjji
e mujttalassij Sámieste. Sophia jïjtja båhtá sámien fuölkieste valla suv mánnábáliene idtjen nágan fuölkiene sámásth! Gåssie suv áhttjie lij unnie fuölkkie giälub målsuoj dáruon giällije valla gåssie Sophia ållies sjaddij jah sïjdij ubmejesámiengiälub liärrat, såj akttane giälub åjmijde ådtjuojgen. Suv girjijgüjme sïjttá mubbie fuelkijde bädtjet giälub russuot jah máhtuojde sámien kultuvran bïjrra jiäŋabelåhkkuoålmmagisse juöhkiet. Dahtta girjjie leä almma mujtuoste Sophian áhtjien mánnábálieste. Mïjja ådtjuobe várráje tjuavvuot gåssie miesieh gelgh merkketuvvat. Mánáh leäh ávuone gyöldaladtje vásietimmiene seäbrrat valla aktta sïjjaste, Almmie, mubbijste gåhta jah tjájjáne.Bálddateäkssta ubmejesámien- jah dáruongiällije leä. Giäsa sïjttá ubmejesámien báguojde liärrat feärtta vuösietimmiene dáruon- ubmejesámien báhkkuolïsstuo báguojgüjme gåvvijste gåvnniejeäh. Har läst Vill läsa! UMESAMISKA Detta är Sophia Rehnfjells andra bilderbok som utspelar sig i Sápmi. Sophia kommer själv från en samisk familj men under hennes uppväxt pratade ingen i familjen umesamiska. När hennes pappa var liten bytte familjen språk till svenska men när Sophia ville lära sig umesamiska i vuxen ålder, återtog de språket gemensamt. Med sina böcker vill hon inspirera andra samiska familjer till språkrevitalisering och sprida kunskap till majoritetssamhället om den samiska kulturen. Den här boken bygger på en sann historia från Sophias pappas barndom. Vi får följa med till fjället när renkalvarna ska märkas. Barnen är glada över att få vara med på äventyret men ett av dem, Almmie, kommer bort från de andra och går vilse. Parallelltext på umesamiska och svenska. För den som vill lära sig ord på umesamiska finns på varje uppslag en svensk-samisk ordlista med ord som förekommer i bilderna.. Passar även för äldre barn VIEHKIETH MUV! HJÄLP MIG! SOPHIA REHNFJELL. BILD: INGA-WIKTORIA PÅVE. SOPHIA REHNFJELL. 29 SIDOR SOMALISKA SOMALISKA Har läst Har läst Vill läsa! Xiddig-dhuleeddu waxay sugaysaa inta midh gaar ah oo aad u weyni ay bislaanayso. Markaas ayay soo qaadan doontaa oo cuni doontaa. Markii maalintu timid, ayaa waxaa soo baxday in xayawaanka kaynta ku jira ay fikrado badan oo kala duwan ka qabaan waxa habboon in xiddig-dhuleeddu ay ku samayso midhta. Xiddig-dhuleeddii aad bay u wareertay. Ugu dambeyn, Xiddig-dhuleeddii waxay samaysay wixii ay bilawgii horeba qorshaysay, markaasna wax waliba mar kale ayay hagaageen. Sheeko ku saabsan sida ay u adag tahay in qof waliba la qanciyo. Af-iswiidhish ayaa weliba lagu heli karaa. Igelkotten väntar på att ett speciellt och väldigt stort björnbär ska mogna. Då ska hon plocka det och äta upp det. När dagen är inne visar det sig att djuren i skogen har en massa olika idéer om vad igelkotten ska göra med bäret. Igelkotten blir alldeles förvirrad. Till slut gör igelkotten precis det hon hade planerat från början, och då känns allt riktigt bra igen. En saga om hur svårt det är att vara alla till lags. Finns även på svenska. XIDDIG-DHULEEDDII CABBANAYD DEN KÄNSLIGA IGELKOTTEN ULRIKA KESTERE. ÖVERSÄTTNING: MUSA M ISSE. SOMABOOKS. 25 SIDOR 20 Vill läsa! Asli waxay jeceshahay inay aaddo barkadda dabbaasha! Hooyadeed ayaa caadi ahaan halkaas geysa maalmaha sabtida, balse Asli waxaa loo oggol yahay oo kaliya inay ku dabbaalato barkadda yar. Barkadda weyn waa inuu kula galaa qof weyn oo dabbaalan kara Asli hooyadeedna way ka baqdaa biyaha. Waxay nooga sheekaynaysaa waagii ay qoysku ku baxsadeen doon yar oo rabadh ah oo badda soo martay. Laakiin Asli runtii waxay rabtaa inay hooyo la dabbaalato, waxaana jira dugsi dabbaasha lagu barto oo loogu talagalay dadka waaweyn. Su’aasha ayaa ah oo kaliya haddii ay hooyo ku dhiiran karto? Af-iswiidhish ayaa weliba lagu heli karaa. Asli älskar att gå till simhallen! Mamma brukar följa med henne dit på lördagarna men Asli får bara vara i lilla bassängen. I stora bassängen måste man ha en vuxen med sig som kan simma och Aslis mamma är rädd för vatten. Hon berättar om när familjen var tvungen att fly i en liten gummibåt över havet. Men Asli vill så gärna simma med mamma, och det finns ju faktiskt simskola för vuxna. Frågan är bara om mamma vågar? Finns även på svenska. ILA DABBAALO SIMMA MED MIG MUSA M. ISSE. BILD: SANNA BORELL. SOMABOOKS. 32 SIDOR BILDERBÖCKER