Nordens Tidning 1
Nordisk sprogfest: Aarhus fejrede nordisk sprog-
og kulturliv 18.-21. september mødtes over 1300 sproginteresserede fra hele Norden i den danske by Århus for at fejre Nordens sprog og kulturliv . I løbet af de fire dage, som Nordisk Sprogfest varede, satte forfattere, kunstnere, eksperter, skoleelever, studerende og mange andre fokus på, hvordan vi i Norden kan bruge vores mange sprog til at skabe fællesskaber og sætte nye standarder for sproglig ligestilling og inkludering. Forfatteroplæsninger, debatter om sproglig ligestilling, nordisk skoledag, SkaM-diskussion og de nordiske minoritetssprogs potentialer og udfordringer – det var nogle af de mange aktiviteter, som sprogfestens tætpakkede program bød på. Værter var nordisk Ministerråd og nordisk Sprogkoordination, som sammen med 46 samarbejdspartnere inviterede til oplevelse og debat i hele det sproglige felt: Nabosprog som nøgle til fællesskaber – Vi vil gerne sætte fokus på, hvor rig norden rent faktisk er på sprog og identiteter – og hvordan vi kan bruge alle vores mange sprog til at skabe og styrke fællesskaber på kryds og tværs af landegrænser, interesseområder og kulturudtryk, forklarede Birthe lien, som er leder af nordisk Sprogkoordination: – Blandt andet ved at skabe samarbejdsprojekter; ved at støtte op om kunstneriske og kulturelle udtryk med nordisk afsæt; ved at arbejde for større sproglig ligestilling og inklusion af alle borgere i norden, og ved at forebygge sproglig eksklusion af minoriteter. Et væld af debatter, oplæsninger og workshops Festen blev skudt i gang mandag den 18. september med en en central rolle for vores mulighed for at kunne deltage aktivt og gribe de muligheden som findes i vores samfund, samtidig med at et nordisk sprogfællesskab med god forståelse af nabosprog fremmer et nordisk kulturfællesskab. derfor går vores indsats i nordisk Ministerråd på to ben – et flersprogligt og et nabosprogligt, understregede Åse Vøllo. Skolechat. åbningsreception på byens rådhus og et festfyrværkeri af nordiske sprog- og kulturskatte, som børn og unge præsenterede for hinanden på kunstmuseet arOS. På programmet var bl.a. også forfatteroplæsninger fra hele norden og samtaler om nordisk samtidslitteratur og om nabosprog som nøgle til samarbejder på kryds og tværs i hele norden, samt debatter om de nordiske tegnsprog, nordisk debatkultur og kønsdiskriminerende sprogbrug i de nordiske lande. Nordisk Skoledag og Nordisk Gymnasieklasse ugen igennem samledes 21 elever og fem lærere fra hele norden til nordisk gymnasieklasse, hvor de hver dag bloggede om deres indtryk fra de forskellige arrangementer på sprogfestens blog, samtidig med at de talte skandinavisk med hinanden og fik indblik i hinandens sprog. 85 skolebørn deltog desuden i nordisk Skoledag på kulturcenteret godsbanen, som nordeniskolen.org arrangerede. i workshops prøvede de at udtrykke sig kreativt på nabosprog, og senere deltog de i nordisk Skolechat sammen med tusinder af skolebørn fra hele norden. ’Sproget er vores hjem’ Onsdag og torsdag satte også fokus på forfattere, som skriver på minoritetssprog og deres mulighed for at arbejde på sit sprog, når det ikke er et nordisk ét af slagsen, bl.a. på heldagsseminariet ”Sproget er det hus, vi alle bor i”, hvor flere udtrykte behov for en litteratur, der afspejler deres nordiske hverdag og virkelighed. – Sproget er vores hjem, indledte Åse Vøllo, formand for det nordiske kultursamarbejde i nordisk Ministerråd: – Sprog og identitet hænger tæt sammen, og nogle gange føler man sig ikke kun hjemme i et, men i flere sprog. derfor støtter vi kulturaktiviteter, som skaber gode rammer for såvel flersproglighed som de oprindelige nordiske sprog. rammer, som stimulerer vores sproglige nysgerrighed og forståelse for sproget og dets betydning. Og som fremmer kontakt, samhørighed og mobilitet mellem mennesker i norden: Sprog spiller SKAM-finale trak fulde huse Torsdag aften sluttede sprogfesten af med et stort SkaM-event, som trak fulde huse. her diskuterede nordiske meningsdannere og unge fans, hvad SkaM har betydet for unge i nordens interesse for hinanden og for nabosprog, og en gymnasieklasse stod for en SkaM-quiz. Projektleder Siv lien fra nordisk Ministerråds formandskab deltog også: – SkaM har gjort det sjovt at tale nabosprog og vist unge i hele norden, at vi sagtens kan forstå hinanden: Vi behøver ikke slå over i engelsk, når vi møder hinanden, for vi er del af et større fællesskab her i norden, hvor vores fælles sprog giver os masser af gode muligheder for kontakt, samhørighed og mobilitet mellem os mennesker i norden, pointerede hun. Et nordisk sprogvindue – de mange deltagere i festen afspejler, at der blandt sprogfolk og andre sproginteresserede i norden er stor interesse for at komme i dialog med hinanden, siger Birthe lien fra nordisk Sprogkoordination: – Med nordisk Sprogfest har vi åbnet et vindue, hvor nordens sprog og identiteter har fået mulighed for at udfolde sig på nye frugtbare måder. et vindue, som vi ønsker at holde åbent og som vi håber kan blive en årlig begivenhed. TexT Och FOTO: MOnica c. MadSen