Trangia catalog 2005 1
ALUMINIUM Aluminium ist ein haltbarer und leichte
r Werkstoff, der sich durch schnelle und gleichmäßige Wärmeverteilung auszeichnet. Dadurch wird Anbrennen in der Mitte des Topfes oder der Pfanne vermieden. Die harte Oberfläche schützt gegen Kratzer und Verschleiß. Dieses Material hat durchgehend gute Eigenschaften. Die Grundmodelle von Trangia werden vollständig aus Aluminium gefertigt. Das ideale und langlebige Kochset für unkomplizierte Essenszubereitung. ALUMINIUM L’aluminium est un matériau robuste et léger qui conduit la chaleur uniformément et rapidement, de sorte que les aliments ne brûlent pas au centre du récipient. Les réchauds en aluminium ont une surface dure qui évite les rayures et l’usure. Le matériau ne présente que d’excellentes caractéristiques. Les modèles de base Trangia sont entièrement en aluminium. Ce réchaud convient à quiconque est désireux de cuisiner sans problème, dans des récipients qui durent de nombreuses années. ALUMINIO El aluminio es material duradero y ligero que conduce el calor de forma uniforme y rápida, de forma que la comida no se quema en el centro de la cacerola. La cocina de aluminio tiene una superficie dura que protege contra los arañazos y la abrasión. Los modelos básicos de Trangia están hechos totalmente en aluminio, un material con buenas características constantes. Para gente que quiere cocinar sin problemas con una cocina que dura muchos años. NON-STICK NON-STICK Non-stick ist eine Beschichtung, die sich besonders gut zum Braten mit wenig oder ohne Fett eignet. Nichts brennt an, was zusätzlich die Reinigung erleichtert. Non-stick ist etwas empfindlicher gegen Kratzer und Verschleiß. Deshalb empfiehlt es sich, nur Kunststoff- oder Holzbesteck zu verwenden. Die Beschichtung – ursprünglich von der NASA entwickelt – zeigt hohe Hitzebeständigkeit und geringe Reibung. Für alle, die leichtes Gepäck schätzen, schnell essen und abspülen wollen. Non-stick est un revêtement qui assure une surface idéale pour cuire les aliments à feu vif, avec très de matière grasse, ou sans graisse du tout. Il facilite aussi le nettoyage, puisque les aliments n’attachent pas. Le matériau non-stick est un peu plus sensible aux rayures et aux chocs. On ne doit donc utiliser que des ustensiles en plastique ou en bois. Ce revêtement, qui résiste aux fortes températures et à la friction, a été originairement développé par la NASA. Convient à tous ceux qui souhaitent un bagage léger, une nourriture légère et une vaisselle vite faite. ANTIADHERENTE La capa antiadherente confiere la superficie ideal para freír y requiere muy poco o nada de aceite para cocinar. Así mismo facilita el lavado, porque nada se pega. El Antiadherente es ligeramente más susceptible a los arañazos y la abrasión, use solamente utensilios de madera o plástico. Para aquellos que quieren embalajes ligeros, comer sin preocupaciones y fácil lavado DUO SS AL - Two Stainless Steel Aluminium Zwei Werkstoffe in einem, die unter hohem Druck zusammengepreßt werden. Aluminium an der Außenseite, um die gute Wärmeleitfähigkeit zu nutzen und Edelstahl an der Innenseite, um eine kratzfeste und hygienische Oberfläche zu erhalten. Kochtöpfe aus Duossal sind verschleißfest und lassen sich schnell erhitzen. Ein Kochset für den Anspruchsvollen, der mit Präzision kocht. DUO SS AL – Two Stainless Steel Aluminium Deux matériaux en un seul, comprimés sous forte pression. Aluminium à l’extérieur pour ses bonnes propriétés conductrices de la chaleur, et acier inoxydable à l’intérieur pour un récipient hygiénique qui résiste aux rayures. Les récipients Duossal sont très résistants à l’usure et permettent un chauffage rapide. Un réchaud pour le cuisinier exigeant qui aime à cuisiner avec précision. DUO SS AL – Duo Acero Inoxidable Aluminio Dos materiales en uno, prensados juntos bajo una alta presión. El aluminio en el exterior para una conducción termal óptima, y acero inoxidable en el interior para hacer las cacerolas higiénicas y resistentes a los arañazos. Las cacerolas Duossal son duraderas y se calientan rápido. Una cocina para el cocinero refinado que quiere preparar comida con precisión. TITAN TITANE Titan ist ein optimales Material. Infolge der extremen Stärke und Haltbarkeit kann das Kochgeschirr dünner und somit leichter gemacht werden. Besonders geeignet für all diejenigen, die ihren Kocher häufig und bei harten Bedingungen benutzen und Gewicht sparen wollen. Für den Abenteurer, Bergsteiger und Grammjäger. Le titane est le matériau optimal pour cuisiner en plein air. Comme le matériau est extrêmement dur et résistant, on peut rendre le récipient plus mince et par conséquent plus léger. Idéal pour le campeur qui utilise souvent son réchaud dans des conditions difficiles et qui tient à préserver sa ligne. Pour le sportif aventureux, l’alpiniste ou le randonneur qui tient à la légèreté. TITANIO El titanio es un material óptimo para este propósito. Dado que el material es muy fuerte y duradero, las cacerolas pueden hacerse más finas y por tanto más ligeras. Es ideal para gente que usa sus cocinas frecuentemente, en condiciones más extremas, y que desean mantener el peso reducido. Para aventureros, montañeros o viajeros de toda la vida que viajan ligeros. 9