Svensk medverkan i EU-programmet Kreativa Europa 2
021 1
Kreativa Europa 2021 Stöd till översättning och s
pridning av europeisk skönlitteratur Den enda stödformen inom delprogrammet Kultur som i likhet med vissa av stödformerna inom delprogrammet MEDIA vänder sig till en avgränsad bransch och inte nödvändigtvis ställer krav på transnationella partnerskap, är stödet till översättning och spridning av europeisk skönlitteratur. Detta syftar till språklig mångfald och rörlighet över gränserna av skönlitterära verk. Stödet har fokus på att europeisk skönlitteratur inte bara ska översättas, utan också nå ut till läsare. I begreppet skönlitteratur inkluderas romaner, noveller, dramatik, poesi, serier, grafiska romaner och bilderböcker. Översättningar från latin och klassisk grekiska till ett officiellt språk är bidragsberättigade. Även här finns tre olika storlekar på projekten, mindre (5–10 böcker), mellan (10–20 böcker) och stora projekt (minst 21 böcker). TABELL 5. SVENSKT DELTAGANDE ÖVERSÄTTNING OCH SPRIDNING AV EUROPEISK SKÖNLITTERATUR 2021 Antalet sökanden Antal beviljade ansökningar Översättning och spridning av europeisk skönlitteratur Mobilitetsprogrammet i-Portunus Andra utlysningen inom programmet skedde 2020–2021. Mobilitetsstöd för internationella samarbeten kan ges för kortare perioder (15–85 dagar). Syftet är att etablera eller fördjupa konstnärliga samarbeten, skapa nya konstnärliga verk och nå nya publiker. Elva svenska konstnärer fick mobilitetsstöd för att genomföra konstnärliga projekt i andra europeiska länder och en aktör från ett annat europeiskt land fick mobilitetsstöd för att genomföra projekt i Sverige. Det finns ingen exakt information om vilken stödsumma de svenska konstnärerna beviljades. Sammanlagt involverades 320 enskilda konstnärer i 191 projekt. Beviljda stöd uppgick till 350 euro för resor samt traktamenten (mellan 15–85 dagar). TABELL 6. SVENSKT DELTAGANDE I-PORTUNUS 2021 Antalet sökanden i-Portunus Särskilda insatser Utöver bidragsgivningen är en del inom delprogrammet Kultur i Kreativa Europa EU:s kulturpriser och utnämningen av europeiska kulturhuvudstäder. Välkända satsningar som Music Moves Europe och i-Portunus (mobilitetsstöd) kan också räknas hit då de är pilotutlysningar under en period som nu etablerats inom programmet. EU:s pris för samtida litteratur tilldelades Maxim Grigoriev (Albert Bonniers Förlag) Under 2021 tilldelades Maxim Grigoriev (Albert Bonniers Förlag) EU:s pris för samtida litteratur – European Union Prize for Literature för romanen Europa. Han blev utsedd till en av de tretton vinnarna. Priset delas varje år ut till ett tiotal europeiska samtida författare som ett sätt att stödja och uppmärksamma europeiska författare. Prisets syfte är att visa den europeiska samtidslitteraturens mångfald, främja spridning av europeiska litterära verk inom Europa och stimulera till ett ökat intresse för litteratur från andra europeiska länder. u.s. 2 2 Beviljat belopp (euro) 125 579 Antal beviljade ansökningar 11 Beviljat belopp (euro) u.s. 14/28