Svensk medverkan i EU-programmet Kreativa Europa 2
018 1
Kreativa Europa 2018 Nätverk Network of European
Cultural Journals (Eurozine) Projekttitel Eurozine – Network of European Cultural Journals Antal svenska medlemsorganisationer 3 (Fronesis, Glänta och Ord & Bild) Nätverkets webbplats www.eurozine.com Nätverk för europeiska kulturtidskrifter. Baserat i Wien, Österrike. Nätverk International Music and Media Centre (IMZ) Projekt IMZ – International Music + Media Centre Antal svenska medlemsorganisationer 3 (Göteborgs symfoniorkester, Konserthuset i Stockholm och SVT) Nätverkets webbplats www.imz.at Nätverk för scenkonst och audiovisuell media (produktionsbolag, tv-bolag, plattformar för streaming och on-demand, distributörer, skivbolag, festivaler, organisationer inom scenkonst, utbildningsinstitutioner och kreativa entreprenörer och konstnärer). Baserat i Wien, Österrike. Stöd till översättning och spridning av europeisk skönlitteratur År 2018 fanns möjlighet för professionella bokförlag att söka tvåårigt stöd och treårigt stöd via partnerskapsavtal (Framework Partnership Agreement) för översättning och spridning av europeisk skönlitteratur. Ansökningar inom stödformen kommer fortsatt främst från förlag baserade i länder som nyligen gick med i EU och från kandidatländer. Förlag i de större europeiska länderna som står för en stor andel av ansökningarna inom övriga stödformer inom Kreativa Europa ansöker i betydligt lägre grad översättningsstöd År 2018 inkom totalt 130 ansökningar om tvåårigt stöd varav 46 beviljades 2 421 506 euro. I utlysningen om treårigt stöd inkom 21 ansökningar varav 15 projekt beviljades totalt 1 147 236. Inget svenskt förlag ansökte i omgången. Intresset att söka översättningsstöd var fortsatt svagt även från övriga nordiska länder samt från ett flertal andra europeiska länder. Att översättning av titlar som fått EU:s litteraturpris får extra poäng i bedömningen är troligen ett av skälen till det låga intresset från svenska förlag att ansöka. Det finns ett stort intresse hos bokförlag i Europa att översätta och publicera svensk skönlitteratur. I 2018-års fördelning av stöd till skönlitterära översättningsprojekt återfinns 24 svenska titlar i de projekt som bokförlag i andra europeiska länder har fått EU-stöd för att publicera. 51/60