Nöjesnytt Kalmar 1
GULDKORN FRÅN GALENSKAPARNA – KONFIRMATIONSPRESEN
TEN Fick du inte vad du önskade dig till konfirmationen eller examen? Ibland kan det hjälpa att sjunga ut inför föräldrarna. LENA TYCKER & TÄNKER [ tååtah ] PUMPCAST NEWS, PART 1 När Jay Leno sänder dolda kameran från en bensinstation hittar han helt rätt personer att utmana på karaoke! SAIL – AWOLNATION Allt hon ville var att sjunga i regnet. Vad som först verkar som en helt vanlig musikvideo får en oväntad vändning. KALMARITISKA FÖR NYBÖRJARE Äntligen är sommaren här och gatorna fylls av glada kalmariter och turister från landets alla hörn. För att underlätta för nyinflyttade kalmarbor och besökande turister kommer här en liten ordlista med översättning från det lokala språket. För hur ska du annars förstå när du blir bjuden på ”tååtah å påtåå hos måmåmååfaah” och du får rådet att ”pakeea vi tjöökan, å de då va”. Tååtah [Tårta] Å de då va EPIC SAX BEAR Musik och dans som smittar av sig. Ladda upp inför festen med denna saxofonspelande björn! Pakeea Tjööka Kåååv [O.s.v.] Måmåmååfaah [Mormor och morfar] Påtåå [Påfyllning av kaffe] [Parkera] [Kyrka] [Korv] Laaahmtåååjet [Larmtorget] Sevee-ng På stött [Servering] [Direkt] Wunn-tuuh Endåån SWEET BROWN – ORIGINAL REPORT AND AUTOTUNE Ain’t nobody got time for that! Sweet Brown har inte tid med eldsvådor. Hör hennes berättelse i nyhetsinslag och autotune. Chääboäda Guhkbuhk Pa-gaaf Naalan Pattai TEXT: LENA WALLIN TEXT OCH ILLUSTRATION: LENA WALLIN [Rundtur] [I alla fall] [Skärbräda] [Bostongurka] Wåå-wöö-wa [Rårörda lingon] Buhka [Burkar, burka eller brukar] [Paragraf] [Norrland] [Fest]