Barnböcker 2018/2019 1
لهع بت� ة ي�غص ةيموي رومأ نع ثدحتي �غص ي �ج ،هدلا
ن ي ى ب�كلا هتداعس نأ �غ .ةيده لىع ل ي اننكل ،ندرلا نع ديوسلا ي� ةيمن أ ويلا روم �ف نع ند ت و عم ياشلا ب ش� ،حابصلا ي� ذيذللا همأن أ أ �خ ل ن ب رلا نم عئار روصم باتك وانتب كلذ نكي� .اديعس ً وصلحا وأ هقافر عم بعللا ،هدج عم نوتي زلا أ لا ضعب فلتنت� .ب ي� نم ةبحصب لثمتت .ا َ�فن روم لا ب ن�و لمعن اموعم ً En härlig bilderbok från Jordanien om en liten pojke som berättar om små, vardagliga saker som gör honom glad. Det kan vara att äta mammas goda bröd på morgonen, att dricka te med pappa, att plocka oliver med farfar, att leka med kompisarna eller att få en present. Men allra störst är glädjen av att vara tillsammans med dem man tycker om… Vissa saker skiljer vardagen i Sverige från Jordanien, men i stort är det samma saker vi gör och tycker om. ا ًديعس نوكأ امدنع DÅ ÄR JAG GLAD HIYAM ABU ADAS. ÖVERSÄTTNING TILL SVENSKA: BODIL UNENGE BILD: HAYA HALAW. FENIX. 32 SIDOR Tani waa sheekadii caanka ahayd oo ku saabsanayd Binookiyo oo ah caruusad loox ka samaysan oo aad u jecel inay noqoto wiil dhab ah. Hadda qoraalkani waa nooc cusub oo xiiso badan oo ka kooban qoraal iyo sawirro xawli ku socda. Binookiyo wuxuu doonayaa in uu qayb ka noqdo kooxda wiilasha oo sidaas ayuu u sameeyaa waxyaalo xun isagoo aan ka fiirsan. Waxaa feker ku dhaliyey kulankii uu la kulmay cirfiidka duurka. Buuggaani wuxuu si dhab ah oo toos ah wax uga sheegayaa cadaadiska qofka uga yimaada dadka kale iyo ahmiyadda in uu maskaxdiisa isticmaalo. Det här är den kända sagan om Pinocchio, trädockan som så gärna vill bli en riktig pojke. Nu i en ny och spännande version med ett raskt tempo i både text och illustrationer. Pinocchio vill passa in och bli en i pojkgänget och gör därför en rad dumma saker utan att tänka efter om det verkligen känns rätt. Boken tar på ett smart och rakt sätt upp saker som grupptryck och vikten av att tänka själv. BAYNOOKIYO IYO WIILASHII DHABTA AHAA / PINOCCHIO OCH DE RIKTIGA POJKARNA MAGDA BROL. ÖVERSÄTTNING TILL SVENSKA: INGELÖF WINTER, ÖVERSÄTTNING TILL SOMALISKA: ADAM JAMA, MANTRA LINGUA OCH NDIO. 32 SIDOR. I en myrstack kan det bo hundratusen myror. Det är myrorna själva som samlar alla barren och bygger stackarna. Det gäller att samla mycket barr. Pinnar och strån kan duga men barr är bäst. Alla hjälps åt. Inne i stacken ligger drottningen. Hon ska kramas så att hon blir glad och lägger många ägg. Äggen ska flyttas, larverna ska matas och få höra en saga. Alla arbetar och står i. Vilket spännande liv i den Största Stiligaste Stacken i Skogen! BARR ÄR BÄST ANNA BENGTSSON ALFABETA. 32 SIDOR Barnet bor på en ö med sin pappa Riddaren. Nu ska pappan åka iväg för att kämpa mot en jätte som förvandlar människor till sten. Barnet får klara sig själv. Hon lagar, spanar och längtar. Ett ljus låter hon brinna i fönstret för att hennes far ska hitta hem. Efter många dagar och nätter bestämmer hon sig för att leta reda på sin pappa. Hon ger sig i väg med endast en kniv och en spegel som vapen. På sin väg möter hon en kvinna som är paraplymakerska. FÖRVANDLINGEN ANNA HÖGLUND BONNIER CARLSEN. 48 SIDOR Fons är klarvaken. Han vill ut i natten. Men ensam vågar han inte. Pappa måste med. Varför vill du ut i natten? På natten sover man! Hararna sover. Grönsakshandlaren sover. Grodorna sover. Storken sover. Mormor och morfar sover helt säkert också. Sedan länge. Det är mörkt. Alla sover. Det är helt enkelt bara mörkt. Ingenting händer. Pappan försöker förklara natten för Fons. Men bilderna visar i starka collagebilder att mycket händer. Överallt. OM NATTEN WOLF ERLBRUCH ÖVERSÄTTNING: ULLA FORSÉN HJULET. 28 SIDOR Bilderböcker 9