Litteratur på de fem nationella minoritetsspråken
1
Polarbibblo e Polarbibblo.se är en digital biblio
tekstjänst som drivs av Regionbibliotek Norrbotten i samarbete med folkbiblioteken i Norrbotten – och de barn och ungdomar som medverkar. Polarbibblo.se har funnits i drygt tjugo år och hette från början Barnens Polarbibliotek. På webbplatsen kan barn och ungdomar skriva och skicka in egna texter i form av berättelser, poesi, sagor och boktips. Det går även att spela, rita och göra bildberättelser som blir sajtens webböcker. En redaktion från regionens folkbibliotek bearbetar texterna innan publicering. Vissa texter refuseras men alla som bidrar får feedback via e-post och tips på hur de kan förbättra sina texter. Varje månad kan alla som svarar på en quiz eller får sin text publicerad på sajten välja att vara med i det uppskattade bok- och tidningslotteriet. Vid flera tillfällen har samarbeten skett med Norrbottensmusiken i projektet Poesimelodi, där poesi som barn och ungdomar skrivit har tonsatts och spelats upp. 2017 gjordes en utredning för att undersöka hur Polarbibblo.se kan utvecklas. Utredningen undersökte bland annat hur sajten skulle kunna ta emot bidrag på samiska och meänkieli. Utifrån utredningen pågår just nu utveckling av webbplatsen. Projektledarna berättar följande: – En stor och viktig förbättring är att vi genom webbplatsen ska kunna bidra till revitaliseringen av de nationella minoritetsspråken. I dag råder oerhört stor brist på möjligheter till skapande för barn på de samiska språken och på meänkieli. – I Norrbotten är de nationella minoriteterna i majoritet och 10 av 14 kommuner är förvaltningsområden för ett eller flera av de nationella minoritetsspråken. Vi ska vara en plats där en både kan höra och göra på språken. Därför driver vi just nu projektet Polarbibblo, centrum för barns berättelser och skapande på meänkieli, samiska språk och svenska. Med det beräknar vi vara i mål 2021. – I nästa steg koncentrerar vi oss på finska och därefter kommer centrumet att arbeta vidare med romani chib och jiddisch. Vi beräknar vara i mål 2021. I alla beslut vi tar har vi barnens bästa och barnkonventionen med oss, men också säkerheten för den personliga integriteten och tillgänglighet. I alla de här fallen så upplever vi oss vara pionjärer. Till exempel finns det ingen talsyntes som kan läsa upp text på alla de nationella minoritetsspråken! Det kommer också att skapas en utbildningsmodul i Digiteteket, den digitala lärplattformen för bibliotekspersonal. Redan nu finns ett utbildningsmaterial för folkbibliotekspersonal. För mer information: regionbibliotek@norrbotten.se polarbibblo.se 25 Här får barn göra sin röst hörd!