Barnböcker 2021/2022 1
BILDERBÖCKER Har läst Har läst Vill läsa! Alma äl
skar sina två storasystrar väldigt mycket och vill var med dem hela tiden. Men det finns ett problem! För varannan vecka bor de inte tillsammans med henne utan i ett annat hem med sin pappa. De veckorna tycker Alma är hemska och de har alldeles för många dagar. Dessutom går tiden så långsamt. Kan det aldrig bli måndag och ny vecka igen, tycker Alma! Om vardagslunk och varannan vecka-liv. En aktuell bilderbok om syskonkärlek som övervinner allt. VART SKA SYSTRARNA? BO R HOLMBERG BILD: KATARINA STRÖMGÅRD RABÉN & SJÖGREN. 32 SIDOR Vill läsa! Jag älskar mitt träd. För det är bara mitt träd och mina kottar. Det finns inget bättre än att sitta och äta mina kottar i skuggan under mitt träd. Men tänk om någon får för sig att mitt träd är dens träd och att mina kottar är DENS kottar. Att vilja skydda sitt eget är något de flesta av oss gör, men ibland slår det tillbaka på en själv. En rolig och finurlig bilderbok, om att resa murar, dra upp gränser och om vikten att dela med sig. Har läst Vill läsa! En bilderbok som handlar om ett barn som känner sig ensam, missförstådd och utanför. Men som kommer på andra tankar när hen inser att så funkar inte naturen. För ”alla moln är inte vita, alla träd är inte höga och alla fåglar har inte samma färg”. I en fint berättad historia får vi följa ett barns väg till att tycka om sig själv. Att vara annorlunda kan vara något underbart och en styrka. Vackra inkännande bilder och fin tonträff i texten. DET ÄR MITT TRÄD OLIVER TALLEC ÖVERSÄTTNING: JOHANNA RINGERTZ NATUR & KULTUR. 28 SIDOR EN BLÅ BLOMMA SONYA HARTNETT BILD: GABRIEL EVANS ÖVERSÄTTNING: HELENA RIDELBERG ATRIUM. 36 SIDOR SOMALISKA FINSKA/ SVENSKA Har läst Vill läsa! Ma jiraan buugaag sawiro badan oo af iswiidhish ku qoran kana hadlaya dabbaaldegyada ciidda muslimiinta ee soo afjaraysa soonka bisha ramadaan. Halkan waxaad ku aragtaa buug qurux badan oo midabo badan leh oo ku saabsan sida xafladdani loo qabto. Ardo iyo Mire waa walaalo waxayna deggan yihiin magaalada Hargeysa. Waxaan kala qayb galaynaa markay diyaarinayaan kadibna u dabbaaldegayaan ciidda. Dhar qurxoon, cunto macaan, jalaato iyo nacnac laakiin xitaa fursad waqti lasoo xasuusto dadka dhibta ka haysato nolosha ee u baahan caawimaad. Buugga waxaad ku heli kartaa xitaa afafka iswiidhishka iyo ingiriiska. Sidoo kale wuxuu ku habboon yahay caruurta jirta da’da 7–9 sanno. Det finns inte många bilderböcker på svenska om den muslimska eidfesten som avslutar fastemånaden ramadan. Här är en härlig färgsprakande bok om hur denna fest kan gå till. Ardo och Mire är syskon och bor i Hargeisa. Vi får vara med när de förbereder och sedan firar eid. Fina kläder, god mat, glass och godis, men också en stund för att tänka på dem som har det svårt och behöver hjälp. Finns även på svenska och engelska. Passar också 7–9 år. ARDO IYO MIRE WAY CIIDAYAAN/ARDO OCH MIRE FIRAR EID MUSA M ISSE. BILD: SUZANNA ASP. SOMA BOOKS. 37 SIDOR 16 Savannilla on ollut pitkä ja kuuma päivä, kun puhveli viimein löytää vesikuopan. Vedessä kelluu hohtava valkoinen kakku. Puhvelilla on nälkä ja hän haluaisi syödä sen, mutta toisella rannalla oleva leijonakin haluaa kakun. Käynnistyy kova kamppailu ja muitakin savannin eläimiä tulee taistelemaan kakusta. Taistelu jatkuu, kunnes he päättävät jakaa kakun keskenään. Mutta minne kakku on hävinnyt? Saatavana myös persian, arabian, tigrinjan ja somalian kielellä. Efter en lång och het dag på savannen hittar buffeln äntligen ett vattenhål. Mitt i vattnet flyter en lysande vit kaka. Buffeln är hungrig och vill gärna äta den men på stranden mitt emot står lejonet som också vill ha kakan. En tuff kamp startar och allt fler av savannens djur kommer för att slåss om kakan. De slåss ända tills de bestämmer sig för att dela lika på den. Men var har kakan tagit vägen? Finns även på persiska, arabiska, tigrinska och somaliska. KUUKAKKU/KAKMÅNEN JESÚS ZATÓN. BILD: JESÚS GABÁN ÖVERSÄTTNING: ANNE HARBOM JÄDERLUND (FINSKA), INGELÖF WINTER (SVENSKA) NDIO. 28 SIDOR